【当日記について】ただいま頻繁に更新ができなくなっておりますので、お手数をおかけして申し訳ありませんが活動の近況等は 情報ブログ または Ci-en および Twitter を参照願います>_<
本当にすみません…!!!

2021年10月13日

じわじわとペン入れ!

先日からオリジナルR18コミックの受けメン・マシグ受けシリーズの
次回新作のペン入れ作業を行っております…!

不慣れなクリスタを操る感じで何とかやっているのですが
やはり描画速度が遅いかなあ…という印象はあります。
手ぶれ補正もないペン先なのに、線をシュッと引けないときがあるので
もたもたしているなあ…という感じがたまにあったりしました。
とはいえ、きれいな画面なのでちょっとウキウキしながらツールを操っていたりしました。
輪投げ(だっけ)ツールとか消しゴムツールを(大したことない!!(笑))

ざっくりとした人物のペン入れ段階なので、
線が乱れまくっているので、後からこれも整えていきます。
ネームの段階の絵にペン入れをするのでかなり「人物の当て」しかない感じで
ポーズとか色々自分ではわかるので、そこに人物を入れている感じになります。
変な作業でしょう…
原稿作業は、変なんです…(苦笑)

わーん!!;;;;;;;

そんなこんなで同じ体勢を続けていたので
首や肩や腕の凝りがひどくなりましたがなんとか誤魔化して作業を進めていきます。

話は変わって、サークル情報ブログで記事にしましたが、
DLsiteの「みんなで翻訳」機能はですね
システムはすごく、とってもいいものです…!
これが「違法アップロード対策になる」、という理由は、
一般の方にはピンと来ないかもしれませんが
要するに海賊版というか、ページに広告を付けたりつけなかったりするような
営利であれ、非営利であれ(非営利は観たことがないです)、
「違法」に、「不当な方法」で、
紙媒体の同人誌やデジタルコミックをコピーしたり加工したりして
ネット上にアップする行為ですね。
じかに作品を買ったりした人が購入した作品に手を加えていようと、加えていなかろうと、
「ネットにアップするのはやめてください」と作者であるサークルさんが言っているにも関わらず
誰もが閲覧できるようにする行為です。
サークルさんが言っていなかったとしても、著作の問題があり、正当な行為ではありません。
個人的には、正規の手段で(価格を支払って)購入した人に対して
無断で、無料で作品を誰かが公開するという行為は
正式な購入者に対してとても失礼なことだと感じています。
自分の作品がさらされるのがいやだ、というよりは、正式な購入者に対して失礼だという
怒りの方が多いです。自分の場合はですが…
自分なんかの作品に大して価値はないと言ってしまうと色々とダメな部分はありますが
それでもいいよとお金を支払って買ってくださった方に、ものすごく自分自身は感謝しているので
そういう方たちを侮辱するような行為は許せないんですね…
ショップの力を借りて、販売もさせていただいているので
不当な利益を第三者が自身の作品を流用することで得ている、または、タダ見されていると思うと
最終的には自分が作った作品への情熱とかを、晒されている、という感じにもつながるのかな…
色んな、いろんな気持ちになります。

あんまり書きませんでしたが、白エーはそれで(違法アップロード)
辞めたんですね(苦笑)
違法アップロードがいやだ、というよりも(もちろんそれもありますが)、
描いても仕方ないんだ…無意味なんだ、と失望した所為もあります。
晒す(違法アップロードする)側が、いい作品をたくさんの人に見てもらおう!、などという
偽善による行いであったとしても。
とはいっても、違法アップロードのほとんどが広告による収益目的ですが。
描き手が「描いても意味がない」、と思った時点で、もう、終わっているのですね、色々と。

で、海賊版対策になる、違法アップロード対策になる、という理由なんですが
(話がそれて申し訳ないです>_<)
翻訳した翻訳者さんにも収益が出るかもしれない(サークル側の配慮で)という点が
挙げられます。
海外の違法アップロードの中には、翻訳されたものもあって
要するに、いい作品だから見てもらいたいという、著作権を無視した行為ですね…
それをされる方(海賊版を作る行為をする方)がいらっしゃるので
そういうことをせずに、正規の手段で翻訳版に携われるようにした感じであります。
お金を払ってまで作品を読みたくない!!…という方には
まったくもって効果はありませんが、
翻訳をする能力や才能がある方に、
正規の手段と方法で、作品に携わってほしい、というか、携われることができるのが
DLsiteのみんなで翻訳機能だったりしました。
一次創作マンガとプロテクトなしの作品にしか対応していないので、
自分には無用のサービスではありますが(苦笑)
今後、対象がもう少し広がるといいのになあ…とは思いますが
プロテクト関係は、もう一度プロテクトをしなければならなくなるので
大変なのかな、と思いました。

マンガの翻訳作業って、書き込みとか、修正とか、
翻訳した文字やテキストを作品に組み込むだけでも色々な作業が伴うので
本当にこうした正式なアルバイトみたいな、翻訳作業で印税を、みたいな感じで
ご自身の翻訳能力や技術が役に立てられたらいいのにな…、と思います。
DLsiteは面白いことを始めてくれた、と思うのは、そうした背景があったからです。
自分が勝手に解釈した部分ではありますが…!

…という、なんだか真面目な話もしましたが
(創作意欲がなくなるから本当に違法アップロードはやめてほしいです)
原稿作業を頑張ります…!


DLsiteがるまにさんで、サークル・はりこのとら紙老虎の作品を
買ってくださった方にはありがとうございます…!
本当に感謝です…!
がんばるぞー!!^^

【PR】
image
★サークル・はりこのとら紙老虎のオリジナルR18コミックはDLsiteがるまにで【独占】販売!
posted by 水堂とらく@はりこのとら紙老虎 at 07:44 | 日々の徒然2021
Page Top / ブログのTOPへ
PR】 ★サークル・はりこのとら紙老虎のオリジナルR18コミックはDLsiteで独占販売中! DLsite
→DLsite直リンク★PC/スマートフォン/タブレット端末/ブラウザ視聴/各種言語の紹介に対応